top of page
MENÚ

Mozza e Bollicine nasce dalla passione di una famiglia per la cucina autentica, quella che racconta
storie di generazioni attraverso sapori genuini e ingredienti non processati.
Dopo il successo a Montreal e New York, il nostro primo ristorante in Italia celebra le radici della
tradizione con mozzarelle fresche, bollicine raffinate e ricette senza tempo. Benvenuti a casa.
A P E R I T I VO / A P E R I T I F
PRE DINNERHUGO
L i q u o r e a i f i o r i d i s a m b u c o , p r o s e c c o , m e n t a , s o d a / E l d e r l i q u o r , p r o s e c c o ,
m i n t , s o d a
10 COP
BELLINI
P r o s e c c o e s u c c o d i p e s c a / P r o s e c c o a n d p e a c h j u i c e
10 COP
MIMOSA
C h a m p a g n e e s u c c o d ’ a r a n c i a / C h a m p a g n e a n d o r a n g e j u i c e
15 COP
ROSSINI
P r o s e c c o e s u c c o d i f r a g o l a / P r o s e c c o a n d s t r a w b e r r y j u i c e
10 COP
CAMPARI SPRITZ
P r o s e c c o , c a m p a r i , S o d a , f e t t a d i a r a n c i a / P r o s e c c o , A p e r o l , S o d a , S l i c e d o r a n g e
10 COP
APEROL SPRITZ
P r o s e c c o , A p e r o l , S o d a , f e t t a d i a r a n c i a / P r o s e c c o , A p e r o l , S o d a , S l i c e d o r a n g e
10 COP
SPRITZ SPECIAL
P r o s e c c o , F r u i t l i q u o r o f c h o i c e ( s t r a w b e r r y / c h e r r y / l i m o n c e l l o ) , S o d a
10 COP
NEGRONI
Ve r m o u t h r o s s o , C a m p a r i , G i n / S w e e t Ve r m o u t h , C a m p a r i , G i n
10 COP
AMERICANO
C a m p a r i , Ve r m o u t h r o s s o e s o d a / C a m p a r i , s w e e t Ve r m o u t h , S o d a , o r a n g e z e s t
10 COP
MANHATTAN
W i s k e y , v e r m o u t e a n g o s t u r a / W h i s e k y , v e r m o u t a n d a n g o s t u r a
10 COP
KIR ROYAL
C h a m p a g n e e C r è m e d e c a s s i s / C h a m p a g n e a n d C r è m e d e c a s s i s
15 COP
KIR
C r è m e d e c a s s i s c o n v i n o b i a n c o / C r è m e d e c a s s i s w i t h w h i t e w i n e
10 COP
MARTINI DRY
C r è m e d e c a s s i s c o n v i n o b i a n c o / C r è m e d e c a s s i s w i t h w h i t e w i n e
10 COP
BLOODY MARY
Vo d k a , s u c c o d i p o m o d o r o , s u c c o d i l i m o n e , s a l s a W o r c e s t e r s h i r e ,
Ta b a s c o , s a l e , p e p e , s e d a n o . / Vo d k a , t o m a t o j u i c e , l e m o n j u i c e ,
W o r c e s t e r s h i r e s a u c e , Ta b a s c o , s a l t , p e p p e r a n d c e l e r y
10 COP
AFTER DINNER
MARGARITA
Te q u i l a , t r i p l e s e c , s u c c o d i l i m e / Te q u i l a , t r i p l e s e c , l i m e j u i c e
10 COP
ALEXANDER
C o g n a c , c r e m a d i c a c a o e p a n n a / C o g n a c , c r e m e d e c a c a o a n d f r e s h c r e a m
10 COP
TEQUILA SUNRISE
S u c c o d ’ a r a n c i a , t e q u i l a e g r a n a t i n a / O r a n g e j u i c e , t e q u i l a a n d g r a n a t i n a
10 COP
BLACK RUSSIAN
Vo d k a e l i q u o r e a l c a f f è / Vo d k a a n d c o f f e e l i q u o r
10 COP
WHITE RUSSIAN
Vo d k a , l i q u o r e a l c a f f è e p a n n a / Vo d k a , c o f f e e l i q u o r a n d f r e s h c r e a m
10 COP
MOJITO
R u m , m e n t a , l i m e , z u c c h e r o d i c a n n a e s o d a / R u m , m i n t , l i m e , b r o w n s u g a r
a n d s o d a
10 COP
MOSCOW MULE
Vo d k a , g i n g e r b e e r e s u c c o d i l i m e / Vo d k a , g i n g e r b e e r , l i m e j u i c e
10 COP
PINA COLADA
R u m , s u c c o d ’ a n a n a s e l a t t e d i c o c c o / R u m , p i n e a p p l e j u i c e a n d c o c o n u t
m i l k
10 COP
B E VA N D E / B E V E R A G E S
COC A COL A / F ANT A / SODA IN BOT T I GL I A
D i f f e r e n t k i n d s o f s o d a s
5 COP
LIMONATA
F r e s h l e m o n a d e
6 COP
C RODINO
A n a l c o l i c b i t t e r d r i n k
6 COP
T È F R EDDO A L L IMONE O P E S C A
I c e d t e a , p e a c h o r l e m o n
4,5 COP
A CQUA P ANNA / S AN P E L L EGR INO
S t i l l / S p a r k l y w a t e rPequeño
2 COP
Mediana
4 COP
Excelente
6 COP
S U C CHI F R E S CHI / F R E SH J U I C E S
D i f f e r e n t k i n d s o f j u i c e s
6 COP
L E F O C A C C E
S EMP L I C E
S c h i a c c i a t a t o s c a n a s e m p l i c e / P l a i n s c h i a c c i a t a
4 COP
S A L UMI A P I A C E R E
U n s a l u m e a p i a c i m e n t o e o l i o d ’ o l i v a e . v. o / O n e c o l d c u t o f y o u r c h o i c h e w i t h e . v. o o i l
8 COP
SENESE
C r e m a d i L a r d o , P e c o r i n o e M i e l e / L a r d o c r e a m , P e c o r i n o , h o n e y
10 COP
EMILIA
P r o s c i u t t o c o t t o , M o z z a r e l l a , P e s t o e p o m o d o r i s e c c h / H a m,
m o z z a r e l l a , p e s t o a n d sundried t o m a t o s
12 COP
BOLOGNA
M o r t a d e l l a , B u r r a t a & P i s t a c c h i o
12 COP
R U S T I C A
C a p o c o l l o , c a r c o f i e p r o v o l o n e / C a p o c o l l o , a r t i c h o k e s , p r o v o l o n e c h e e s e
12 COP
S I C I L I ANA
To n n o , P o m o d o r o , M o z z a r e l l a e b a s i l i c o / T u n a , t o m a t o , m o z z a r e l l a a n d b a s i l
12 COP
TOSCANA
C r e m a d i Ta r t u f o , P e c o r i n o To s c a n o e S b r i c i o l o n a / T r u f f l e c r e a m , p e c o r i n o
c h e e s e a n d s b r i c i o l o n a
12 COP
ZINGARA
C r e m a d i Ta r t u f o , P e c o r i n o To s c a n o e S b r i c i o l o n a / T r u f f l e c r e a m , p e c o r i n o c h e e s e a n d s b r i c i o l o n a
12 COP
VEGETARIANA
B u r r a t a , v e r d u r e g l i g l i a t e e c i p o l l a c a r a m e l l a t a / B u r r a t a , grilled
v e g e t a b l e s a n d c a r a m e l l i z e d o n i o n s
14 COP
CETARA
B u r r a t a , A c c i u g h e e p o m o d o r i S e c c h i / B u r r a t a , a n c h ov i e s a n d s u n d r i e d
t o m a t o s
12 COP
A MODO MIO
3 i n g r e d i e n t i a p i a c e r e / c h o o s e 3 i n g r e d i e n t s
14 COP
CAPRI
M o z z a r e l l a , P r o s c i u t t o C r u d o , p o m o d o r o e B a s i l i c o / M o z z a r e l l a , c u r e d h a m ,
t o m a t o a n d b a s i l
14 COP
ANTIPASTI / APPETIZERS
Tutto il pesce proviene dall ’I sola di Santo Stefano
All the fish comes from Isola di Santo StefanoBRUSCHETTA AL POMODORO
Toasted bread with chopped tomatos
6 COP
CROSTINI AL LARDO
Crostini with lardo
6 COP
CAPRESE
Mozzarella, pomodoro, basilico/Mozzarella, tomato, basil
14 COP
TARTAR DI SCAMPI /GAMBERO / BRANZINO / TONNO
Tartar of your choice between Scampi / Prawns / Seabass / tuna
18 COP
VERDURE GRIGLIATE CON BURRATA DI BATTIPAGLIA
Grilled veggies with burrata di battipaglia
15 COP
OSTRICHE FRESCHE
Crudo di ostriche servito con limone/Fresh local oysters served with lemonPorción individual
4,5 COP
CAPPELLE DI PORCINI DEL CASENTINO ALLA GRIGLIA
Grilled porcini’s heads
18 COP
TERRINA DI CARCIOFI AL GORGONZOLA
Artich ok e te rr ine with gorgonzola cheese
15 COP
MARE CALDO
Sautè di vongole che cozze/ Sautè of clams
15 COP
CALAMARI ALLA GRIGLIA
Grilled squids
18 COP
CACIOCAVALLO ALLA GRIGLIA
Grilled caciocavallo cheese
12 COP
PROSCIUTTO RISERVA SAN DANIELE DOP CON MOZZARELLA DI BUFALA CAMPANA O ANANAS O MELONE
San Daniele’s prosciutto crudo dop, served with mozzarella di bufala or pineapple or melon
15 COP
UOVA AL TEGAMINO CON TARTUFO
Fried eggs with truffle
18 COP
TARTAR DI MANZO
Beef tartare
18 COP
I FRITTI / FRIED
PATATINE FRITTE A FIAMMIFERO/STICKS FRIES
6 COP
PATATINE DOLCI FRITTE/SWEET POTATO FRIES
7 COP
POLENTINE FRITTE/ FRIED POLENTINE
7 COP
FIORI DI ZUCCA FRITTI/FRIED COURGETTE FLOWERS
10 COP
SUPPLÌ E ARANCINI
8 COP
OLIVE ALL’ASCOLANA/ASCOLANA OLIVES
7 COP
MOZZARELLINE FRITTE/FRIED MOZZARELLINE
7 COP
MOZZARELLA IN CARROZZA/MOZZARELLA IN A CARRIAGE
10 COP
ALGHETTE DI MARE FRITTE/FRIED SEAWEED
8 COP
FRITTO MIX/FRIED MIX
15 COP
INSALATE / SALADS
INSALATA DI CARCIOFI CON SCAGLIE DI PARMIGIANO ELIMONE
Artichokes salad with parmesan cheese flakes and lemon juice
12 COP
PUNTARELLA CON COLATURA DI ALICI
Puntarella salad with anchovies.
10 COP
RUCOLA, PERE E GORGONZOLA
Rocket salad with pears and gorgonzola
12 COP
RUCOLA, FRAGOLE E SCAGLIE DI GRANA
Rocket salad with strawberries, grana cheese flakes and balsamic vinegar
12 COP
ZUPPE / SOUPS
PAPPA AL POMODORO FRESCO
Traditional tomato soup from Tuscany
8 COP
STRACCIATELLA FIORENTINA SOUP
Chicken broth, eggs, spinach, Parmigiano cheese
8 COP
TORTELLINI IN BRODO VEGETALE
Soup with tortellini, broth, tomato sauce and vegetables
8 COP
P R I M I / F I R S T D I S H
SPAGHETTI FRESCHI AL PIENNOLO/+ BURRATA EXTRA (€4)
Fresh Spaghetti with piennolo’s cherry tomato sauce/with burrata cheese (+€4)
15 COP
TAGLIOLINI FRESCHI ALLA CARBONARA
Fresh Tagliolini pasta with guanciale, eggs and pecorino sauce
18 COP
GNOCCHI FRESCHI DI PATATE BURRO SALVIA/GNOCCHI BUTTER AND SAGE
Fresh buttered gnocchi with sage
22 COP
GNOCCHI FRESCHI DI PATATE FRESCHI ALLA SORRENTINA CON MOZZARELLA DI BUFALA DOP
Fresh Gnocchi with tomato sauce, mozzarella di bufala dop and basil
20 COP
GNOCCHI FRESCHI DI PATATE AL GORGONZOLA
Fresh gnocchi pasta with gogonzola cheese
22 COP
GNOCCHI DI PATATE AL BURRO CON TARTAR DI TONNO/BUTTER GNOCCHI WITH TUNA TARTAR
Fresh potatoe gnocchi pasta with tuna tartar
30 COP
SPAGHETTI FRESCHI ALLE VONGOLE
Fresh Spaghetti with clams and e.v.o oil
22 COP
PAPPARDELLE FRESCHE AL RAGÙ DI CHIANINA
Fresh Pappardelle pasta with chianina beef gravy
22 COP
TORTELLI FRESCHI AI CARCIOFI, BURRO E SALVIA
Fresh Stuffed pasta with artichokes, butter and sage
24 COP
RAVIOLI FRESCHI RIPIENI DI CROSTACEI CON RIDUZIONE DI CREMA AGLI AGRUMI
Fresh Ravioli pasta stuffed with shellfish and a reduction of citrus fruits creme
25 COP
CAPPELLACCI FRESCHI RIPIENI CON RICOTTA DI BUFALA E TARTUFO BIANCO, AL BURRO
Fresh Cappellacci pasta, filled with ricotta di bufala and white truffle, with butter
25 COP
RISOTTO AI PORCINI
Risotto with porcini mushrooms
25 COP
TAGLIATELLE FRESCHE CON CALAMARETTI E CARCIOFI
Fresh Tagliatelle pasta with small squids and artichokes
25 COP
SCIALATIELLI FRESCHI AI FRUTTI DI MARE
Fresh Scialatielli pasta, with seafood
28 COP
PACCHERI AL RAGU DI BRANZINO
Paccheri with sea bass ragu
28 COP
RISOTTO AGLI ASPARAGI/ASPARAGUS RISOTTO
Fresh risotto pasta with asparagus
28 COP
RISOTTO AI FRUTTI DI MARE
Seafood rice
13 COP
TAGLIERINI FRESCHI AL TARTUFO FRESCO DI STAGIONE
Fresh Taglierini pasta with fresh truffle of the season
35 COP
TAGLIERINI FRESCHI AL RICCIO DI MARE
Fresh Taglierini pasta with sea urchin
25 COP
PAPPARDELLE A FUNGHI PORCINI/PAPPARDELLE WITH PORCINI MUSHROOMS
Fresh pappardelle pasta with white sauce and porcini mushrooms
25 COP
SECONDI/MAIN DISH
PESCE / FISH
Tutto il pesce proviene dall ’Isola di Santo Stefano
All the fish comes from Isola di Santo StefanoPESCATO DEL GIORNO
Fresh fish of the day
30 COP
CALAMARI E GAMBERI ALLA GRIGLIA/GRILLED CALAMARI AND PRAWNS
Grilled Calamari, and shrimp
52 COP
TONNO SICILIANO ALA GRIGLIA/SCICILIAN GRILLED TUNA
Grilled tuna
35 COP
GAMBERONI AL COGNAC XO
Prawns cooked with cognac xo
30 COP
SCAMPI ALL’AGLIO
Garlic scampi
35 COP
BRANZINO AL CARTOCCIO
Sea bass in foil with tomatoes, zucchini and carotts
35 COP
GRIGLIATA MISTA DI PESCE
Calamari, gamberi e scampi/Grilled squid, shrimps and scampi
40 COP
CARNI ROSSE E BIANCHE/RED AND WHITE MEAT
BISTECCA ALLA FIORENTINA RAZZA MAREMMANA ALLA GRIGLIA/FLORENTINE STEAK MAREMMA BREED GRILLED
fiorentine grilled steak
€ 6 . 5 0 p e r 1 0 0 g r
6,5 COP
MILANESE DI POLLO BIO FATTORIA DEL CHIANTI CON PATATINE FRITTE
Fried bio Chicken cutlet, served with fries
20 COP
SUPREMA DI POLLO BIO FATTORIA DEL CHIANTI ALLA GRIGLIA CON RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO
Filled bio Chicken breasts from chianti’s farm, grilled, served with rocket salad and parmesean chesese flakes
20 COP
HAMBURGER DI MANZO RAZZA CHIANINA AL PIATTO 250GR CON PATATE AL FORNO
Patty of chianina 250 gr, served with baked potatoes
18 COP
SALSICCIA DI FORMIA ALLA GRIGLIA CON PATATE AL FORNO
Formia’s sausage grilled and served with baked potatoes
25 COP
TAGLIATA DI MANZO RAZZA CHIANINA CON RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO
Chianina steak with rocket salad and parmesean cheese flakes
28 COP
ENTRECOTTE AL MARSALA CON PORCINI
Entrecotte cooked with marsala, served with porcini
30 COP
FILETTO DI MANZO ALLA GRIGLIA RAZZA MAREMMANA/GRILLED MAREMMA BEEF FILLET
Grilled South Tuscany steak
32 COP
I CONTORNI/SIDES
PATATE ARROSTO/BAKED POTATOES
6 COP
FUNGHI PORCINI TRIFOLATI/SAUTÉED PORCINI MUSHROOMS
6 COP
SPINACI ALL’AGLIO/GARLIC SPINACH
6 COP
CARCIOFI IN PADELLA/PANFRIED ARTICHOKES
8 COP
ASPARAGI AL VAPORE O AL BURRO DI NORMANDIA/STEAMED ASPARAGUS OR WITH NORMANDIA BUTTER
8 COP
CARCIOFI FRITTI/ FRIED ARTICHOKE
7,5 COP
I D O L C I D E L L A C A S A / H O M E M A D E D E S S E R T
TIRAMISÙ
8 COP
PANNACOTTA CON FRAGOLE/PANNACOTTA WITH STRAWBERRIES
8 COP
AFFOGATO AL CAFFÈ/COFFEE AFFOGATO ICECREAM
8 COP
SEMIFREDDO AL PISTACCHIO/PISTACCHIO SEMIFREDDO
8 COP
LAVA CAKE AL CIOCCOLATO/CHOCCOLATE LAVA CAKE
8 COP
CANTUCCI CON VIN SANTO/CANTUCCI WITH TUSCAN WINE
8 COP
ANANAS AL MARASCHINO/PINEAPPLE WITH MARASCHINO
8 COP
SELEZIONE DI FORMAGGI E FRUTTA FRESCA CON CONFETTURE/SELECTED CHEESE WITH FRUITS AND JAMS
18 COP
FRUTTA DI STAGIONE/FRUIT OF THE SEASON
8 COP
C A F F E T T E R I A
CAFFÈ ESPRESSO O DECAFFEINATO/ESPRESSO OR DECAFFEINATED
2,5 COP
CAFFÈ MACCHIATO/MACCHIATO COFFEE
2,5 COP
CORRETTO/SPIKED COFFEE
4 COP
AMERICANO NORMALE O ICED/REGUALR AMERICANO OR ICED
4,5 COP
DOPPIO ESPRESSO /DOUBLE SHOT ESPRESSO
4,5 COP
LATTE
4,5 COP
LATTE MACCHIATO
4,5 COP
CAPPUCCINO
4,5 COP
CIOCCOLATA CALDA/HOT CHOCCOLATE
6 COP
INFUSI/HOT TEA
6 COP
I D I S T I L L A T I / L I Q U O R S
WHISKY
Talisker 10 anni - 12€
Caol Ila 12 anni - 16€
Oban 14 anni - 18€Pequeño
12 COP
Mediana
16 COP
Excelente
18 COP
RUM
Havana Club 3 anni - 10€
Kraken Black Spiced Rum - 12€
Ron Malteco Suave - 12€
J. Bally 7 anni - 12€
12 COP
COGNAC
Janneau VSOP - 10€
Delamain Pale & Dry - 25€
Rémy Martin X.O. - 25€
25 COP
AMARI
Montenegro
Cynar
Vecchio Amaro del Capo
Averna
Disaronno
Jägermeister
Jörghe Amaro dalla Genziana
6 COP
DISTILLATI/DISTILLATES
Don Julio Blanco
Mezcal Encantado
Grappa Alexander Alex
Grappa Scarpa Oro
Granger Chaberton
10 COP
LIQUORI DOLCI/SWEET LIQUEURS
Limoncello
Crema di Limoncello
6 COP
W I N E M E N U
BOLLICINE/SPARKLY WINES
VALDOBBIADENE CA' ERNESTO PROSECCO SUPERIORE DOCG (VENETO/ITALY
Uvaggio/Blend: Glera 100%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 38€Porción individual
8 COP
Botella
38 COP
FERRARI BRUT TRENTO DOC (TRENTINO/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Chardonnay 100%
Calice/Glass: 9€ | Bottiglia/Bottle: 45€Porción individual
9 COP
Botella
45 COP
BARONE DI ERBUSCO FRANCIACORTA BRUT (LOMBARDIA/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 80%, Pinot Nero 20%
Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 48€Porción individual
10 COP
Botella
48 COP
B ERSI SERLINI FRANCIACORTA (LOMBARDIA, ITALIA/ LOMBARDY, ITALY
Uvaggio/Blend: Chardonnay 80%, Pinot Nero (Noir) 20%
Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 48€Porción individual
10 COP
Botella
48 COP
BERLUCCHI CUVÉE IMPERIALE FRANCIACORTA BRUT (LOMBARDIA/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 75%, Pinot Nero 25%
Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 65€Porción individual
13 COP
Botella
65 COP
GH MUMM CHAMPAGNE BRUT CORDON ROUGE (CHAMPAGNE, FRANCIA / FRANCE)
Uvaggio/Blend: Pinot Nero (Noir) 45%, Pinot Meunier 30%, Chardonnay 25%
Calice/Glass: 25€ | Bottiglia/Bottle: 95€Porción individual
25 COP
Botella
95 COP
POMMERY BRUT ROYAL CHAMPAGNE AOC (CHAMPAGNE, FRANCE)
Uvaggio/Blend: Pinot Noir 30%, Pinot Meunier 30%, Chardonnay 40%
Bottiglia/Bottle: 125€Uvaggio/Blend: Pinot Noir 30%, Pinot Meunier 30%, Chardonnay 40%
Bottiglia/Bottle: 125€
125 COP
VEUVE CLICQUOT YELLOW LABEL "CLICQUOT COOLER" (CHAMPAGNE, FRANCE)
Uvaggio/Blend:* Pinot Noir 50%, Chardonnay 35%, Pinot Meunier 15%
Bottiglia/Bottle: 125€
125 COP
BIANCHI/WHITES
VB CHARDONNAY IGT PRINCIPESCO (TRENTINO/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 100%
Calice/Glass: €8 | Bottiglia/Bottle: €35Porción individual
8 COP
Botella
35 COP
VB PINOT GRIGIO IGT PRINCIPESCO (TRENTINO/ITALY)
Uvaggio/Blend: Pinot Grigio 100%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 35€Porción individual
8 COP
Botella
35 COP
VERNACCIA FONTALEONI 2019 (TOSCANA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Vernaccia 100%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 35€Porción individual
8 COP
Botella
35 COP
FALANGHINA DEL SANNIO (CAMPANIA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Falanghina 100%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 40€Porción individual
8 COP
Botella
40 COP
GAVI ALTEROCCHE BIANCHE (PIEMONTE/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Cortese 100%
Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 40€Porción individual
10 COP
Botella
40 COP
ANTHÌLIA SICILIA DOC DONNAFUGATA (SICILIA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Catarratto 60%, Ansonica 40%
Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 45€Porción individual
10 COP
Botella
45 COP
CHARDONNAY 2023 J. HOFSTÄTTER (ALTO ADIGE/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 100%
Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 45€Porción individual
10 COP
Botella
45 COP
COLLIO SAUVIGNON 2023 MARCO FELLUGA (FRIULI/ITALY)
Uvaggio/Blend: Sauvignon Blanc 100%
Calice/Glass: 11€ | Bottiglia/Bottle: 45€Porción individual
11 COP
Botella
45 COP
GEWÜRZTRAMINER 2023 ST. MICHAEL EPPAN (ALTO ADIGE/ITALY)
Uvaggio/Blend: Gewürztraminer 100%
Calice/Glass: 12€ | Bottiglia/Bottle: 48€Porción individual
12 COP
Botella
48 COP
WEISSBURGUNDER PINOT BIANCO 2023 ST. MICHAEL EPPAN (ALTO ADIGE/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Pinot Bianco 100%
Calice/Glass: 12€ | Bottiglia/Bottle: 48€Porción individual
12 COP
Botella
48 COP
POUILLY-FUMÉ VAL DE LOIRE 2023 (LOIRE/FRANCE)
Uvaggio/Blend: Sauvignon Blanc 100%
Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 50€Porción individual
13 COP
Botella
50 COP
CHABLIS 2023 FAMILLE BROCARD (BORGOGNA/FRANCE)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 100%
Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 50€Porción individual
13 COP
Botella
50 COP
VINI ROSÉ / ROSÉ WINES
SCALABRONE GUADO AL TASSO 2023 BOLGHERI (TOSCANA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Pinot Noir 50%, Chardonnay 35%, Pinot Meunier 15%
Bottiglia/Bottle: 125€Porción individual
12 COP
Botella
50 COP
ROSSI/ REDS
I CLASSICI ITALIANI
IL GEOGRAFICO CHIANTI
Uvaggio/Blend: Sangiovese 90%, Canaiolo 10%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 38€Porción individual
8 COP
Botella
38 COP
MORELLINO DI SCANSANO FAMIGLIA FALORNI
Uvaggio/Blend:* Sangiovese 85%, Merlot 15%
Calice/Glass: 9€ | Bottiglia/Bottle: 50€Porción individual
9 COP
Botella
50 COP
CHIANTI CLASSICO FAMIGLIA FALORNI
Uvaggio/Blend:* Sangiovese 100%
Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 50€Porción individual
10 COP
Botella
50 COP
PIEVI BOLGHERI ROSSO FABIO MOTTA
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvignon 50%, Merlot 30%, Syrah
20%
Calice/Glass: €12 | Bottiglia/Bottle: €55Porción individual
12 COP
Botella
55 COP
CAVALIERINO MONTEPULCIANO BLU
Uvaggio/Blend: Montepulciano 100%
Calice/Glass: €12 | Bottiglia/Bottle: €60Porción individual
12 COP
Botella
60 COP
ROSSO DI MONTALCINO 2023 VILLA I CIPRESSI
Uvaggio/Blend:* Sangiovese 100%
Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 65€Porción individual
13 COP
Botella
65 COP
VENETO
AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO
Uvaggio/Blend: Corvina 60%, Rondinella 30%, Molinara 10%
Bottiglia/Bottle: 90€
90 COP
AMARONE DELLA VALPOLICELLA IL BOSCO 2011 CESARI
Uvaggio/Blend: Corvina 70%, Rondinella 30%
Bottiglia/Bottle: 120€
120 COP
PIEMONTE
BLAUBURGUNDER PINOT NERO CORTACCIA
Uvaggio/Blend:* Pinot Nero 100%
Calice/Glass: 9€ | Bottiglia/Bottle: 45€Porción individual
9 COP
Botella
45 COP
BAROLO PRUNOTTO
Uvaggio/Blend:* Nebbiolo 100%
Bottiglia/Bottle: 80€
80 COP
SUPER TUSCANY
LE VOLTE DELL'ORNELLAIA 2022
Uvaggio/Blend:* Merlot 50%, Sangiovese 40%,
Cabernet Sauvignon 10%
Calice/Glass: 14€ | Bottiglia/Bottle: 85€Porción individual
14 COP
Botella
85 COP
IL BRUCIATO ANTINORI 2023
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvignon 65%, Merlot 20%, Syrah
15% Calice/Glass: 14€ | Bottiglia/Bottle: 85€Porción individual
14 COP
Botella
85 COP
BRUNELLO DI MONTALCINO BANFI 2019
Uvaggio/Blend: Sangiovese 100%
Calice/Glass: 28€ | Bottiglia/Bottle: 110€Porción individual
28 COP
Botella
110 COP
BRUNELLO DI MONTALCINO FATTORIA DEI BARBI
Uvaggio/Blend: Sangiovese 100%
Calice/Glass: 30€ | Bottiglia/Bottle: 130€Porción individual
30 COP
Botella
130 COP
BRUNELLO DI MONTALCINO VAL DI SUGA 2019
Uvaggio/Blend: Sangiovese 100%
Calice/Glass: 30€ | Bottiglia/Bottle: 140€Porción individual
30 COP
Botella
140 COP
LE SERRE NUOVE 2022
Uvaggio/Blend: Merlot 55%, Cabernet Sauvignon 35%, Petit
Verdot 10%
Bottiglia/Bottle: 180€
180 COP
LE SERRE NUOVE 1999
Uvaggio/Blend: Merlot 60%, Cabernet 30%, Cabernet Franc
10%
Bottiglia: 450€
450 COP
SOLAIA ANTINORI 2018
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvignon 80%, Sangiovese 20%
Bottiglia/Bottle: 600€
600 COP
ASSIOLO BOLGHERI ROSSO MAGNUM
Uvaggio/Blend: Merlot 60%, Cabernet Sauvignon 30%, Syrah
10% Bottiglia magnum/Magnum bottle: 120€
120 COP
LAGREIN KRETZER
Uvaggio/Uvaggio/Blend: Lagrein 100%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/bottle: 38€
38 COP
BRUT ROSE ANNIBEL FONTEZOPPA
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvigno, Lacrima, Sangiovese,
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/bottle: 38€Porción individual
8 COP
Botella
38 COP
PASSITI/SWEET WINES
KABIR MOSCATO DI PANTELLERIA DONNAFUGATA (SICILIA/ITALY)
Uvaggio/Blend: Zibibbo 100%
Bottiglia/Bottle: 30€
30 COP
MOSCATO D'ASTI LUIGI BOSCA (PIEMONTE/ITALY)
Uvaggio/Blend: Moscato Bianco 100%
Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 35€Porción individual
8 COP
Botella
35 COP
PESIERECIOTO DI SOAVE CLASSICO PASSITO VE N ETO /ITALY)
Uvaggio/Blend: Garganega 100%
Bottiglia/Bottle: 38€
38 COP
CHÂTEAU HAUT SAUTERNES ( B O RDE A UX / FR A NCE )
Uvaggio/Blend: Sémillon 80%, Sauvignon Blanc 20%
Bottiglia/Bottle: 40€
40 COP
BIRRE/BEERS
MORETTI
5 COP
ICHNUSA
5 COP
BECKS
6 COP
TENNENT'S SUPER
6 COP
CERES STRONG ALECERES STRONG ALE
7 COP
CORONA
7 COP
bottom of page