top of page

MENÚ

Aperitivo, Cocktails & Wine MenuMozza e Bollicine nasce dalla passione di una famiglia per la cucina autentica, quella che racconta storie di generazioni attraverso sapori genuini e ingredienti non processati. Dopo il successo a Montreal e New York, il nostro primo ristorante in Italia celebra le radici della tradizione con mozzarelle fresche, bollicine raffinate e ricette senza tempo. Benvenuti a casa.


A P E R I T I VO / A P E R I T I F
PRE DINNER


HUGO
L i q u o r e a i f i o r i d i s a m b u c o , p r o s e c c o , m e n t a , s o d a / E l d e r l i q u o r , p r o s e c c o , m i n t , s o d a
10 COP


BELLINI
P r o s e c c o e s u c c o d i p e s c a / P r o s e c c o a n d p e a c h j u i c e
10 COP


MIMOSA
C h a m p a g n e e s u c c o d ’ a r a n c i a / C h a m p a g n e a n d o r a n g e j u i c e
15 COP


ROSSINI
P r o s e c c o e s u c c o d i f r a g o l a / P r o s e c c o a n d s t r a w b e r r y j u i c e
10 COP


CAMPARI SPRITZ
P r o s e c c o , c a m p a r i , S o d a , f e t t a d i a r a n c i a / P r o s e c c o , A p e r o l , S o d a , S l i c e d o r a n g e
10 COP


APEROL SPRITZ
P r o s e c c o , A p e r o l , S o d a , f e t t a d i a r a n c i a / P r o s e c c o , A p e r o l , S o d a , S l i c e d o r a n g e
10 COP


SPRITZ SPECIAL
P r o s e c c o , F r u i t l i q u o r o f c h o i c e ( s t r a w b e r r y / c h e r r y / l i m o n c e l l o ) , S o d a
10 COP


NEGRONI
Ve r m o u t h r o s s o , C a m p a r i , G i n / S w e e t Ve r m o u t h , C a m p a r i , G i n
10 COP


AMERICANO
C a m p a r i , Ve r m o u t h r o s s o e s o d a / C a m p a r i , s w e e t Ve r m o u t h , S o d a , o r a n g e z e s t
10 COP


MANHATTAN
W i s k e y , v e r m o u t e a n g o s t u r a / W h i s e k y , v e r m o u t a n d a n g o s t u r a
10 COP


KIR ROYAL
C h a m p a g n e e C r è m e d e c a s s i s / C h a m p a g n e a n d C r è m e d e c a s s i s
15 COP


KIR
C r è m e d e c a s s i s c o n v i n o b i a n c o / C r è m e d e c a s s i s w i t h w h i t e w i n e
10 COP


MARTINI DRY
C r è m e d e c a s s i s c o n v i n o b i a n c o / C r è m e d e c a s s i s w i t h w h i t e w i n e
10 COP


BLOODY MARY
Vo d k a , s u c c o d i p o m o d o r o , s u c c o d i l i m o n e , s a l s a W o r c e s t e r s h i r e , Ta b a s c o , s a l e , p e p e , s e d a n o . / Vo d k a , t o m a t o j u i c e , l e m o n j u i c e , W o r c e s t e r s h i r e s a u c e , Ta b a s c o , s a l t , p e p p e r a n d c e l e r y
10 COP



AFTER DINNER



MARGARITA
Te q u i l a , t r i p l e s e c , s u c c o d i l i m e / Te q u i l a , t r i p l e s e c , l i m e j u i c e
10 COP


ALEXANDER
C o g n a c , c r e m a d i c a c a o e p a n n a / C o g n a c , c r e m e d e c a c a o a n d f r e s h c r e a m
10 COP


TEQUILA SUNRISE
S u c c o d ’ a r a n c i a , t e q u i l a e g r a n a t i n a / O r a n g e j u i c e , t e q u i l a a n d g r a n a t i n a
10 COP


BLACK RUSSIAN
Vo d k a e l i q u o r e a l c a f f è / Vo d k a a n d c o f f e e l i q u o r
10 COP


WHITE RUSSIAN
Vo d k a , l i q u o r e a l c a f f è e p a n n a / Vo d k a , c o f f e e l i q u o r a n d f r e s h c r e a m
10 COP


MOJITO
R u m , m e n t a , l i m e , z u c c h e r o d i c a n n a e s o d a / R u m , m i n t , l i m e , b r o w n s u g a r a n d s o d a
10 COP


MOSCOW MULE
Vo d k a , g i n g e r b e e r e s u c c o d i l i m e / Vo d k a , g i n g e r b e e r , l i m e j u i c e
10 COP


PINA COLADA
R u m , s u c c o d ’ a n a n a s e l a t t e d i c o c c o / R u m , p i n e a p p l e j u i c e a n d c o c o n u t m i l k
10 COP



B E VA N D E / B E V E R A G E S



COC A COL A / F ANT A / SODA IN BOT T I GL I A
D i f f e r e n t k i n d s o f s o d a s
5 COP


LIMONATA
F r e s h l e m o n a d e
6 COP


C RODINO
A n a l c o l i c b i t t e r d r i n k
6 COP


T È F R EDDO A L L IMONE O P E S C A
I c e d t e a , p e a c h o r l e m o n
4,5 COP


A CQUA P ANNA / S AN P E L L EGR INO
S t i l l / S p a r k l y w a t e r
Pequeño
2 COP

Mediana
4 COP

Excelente
6 COP


S U C CHI F R E S CHI / F R E SH J U I C E S
D i f f e r e n t k i n d s o f j u i c e s
6 COP



L E F O C A C C E



S EMP L I C E
S c h i a c c i a t a t o s c a n a s e m p l i c e / P l a i n s c h i a c c i a t a
4 COP


S A L UMI A P I A C E R E
U n s a l u m e a p i a c i m e n t o e o l i o d ’ o l i v a e . v. o / O n e c o l d c u t o f y o u r c h o i c h e w i t h e . v. o o i l
8 COP


SENESE
C r e m a d i L a r d o , P e c o r i n o e M i e l e / L a r d o c r e a m , P e c o r i n o , h o n e y
10 COP


EMILIA
P r o s c i u t t o c o t t o , M o z z a r e l l a , P e s t o e p o m o d o r i s e c c h / H a m, m o z z a r e l l a , p e s t o a n d sundried t o m a t o s
12 COP


BOLOGNA
M o r t a d e l l a , B u r r a t a & P i s t a c c h i o
12 COP


R U S T I C A
C a p o c o l l o , c a r c o f i e p r o v o l o n e / C a p o c o l l o , a r t i c h o k e s , p r o v o l o n e c h e e s e
12 COP


S I C I L I ANA
To n n o , P o m o d o r o , M o z z a r e l l a e b a s i l i c o / T u n a , t o m a t o , m o z z a r e l l a a n d b a s i l
12 COP


TOSCANA
C r e m a d i Ta r t u f o , P e c o r i n o To s c a n o e S b r i c i o l o n a / T r u f f l e c r e a m , p e c o r i n o c h e e s e a n d s b r i c i o l o n a
12 COP


ZINGARA
C r e m a d i Ta r t u f o , P e c o r i n o To s c a n o e S b r i c i o l o n a / T r u f f l e c r e a m , p e c o r i n o c h e e s e a n d s b r i c i o l o n a
12 COP


VEGETARIANA
B u r r a t a , v e r d u r e g l i g l i a t e e c i p o l l a c a r a m e l l a t a / B u r r a t a , grilled v e g e t a b l e s a n d c a r a m e l l i z e d o n i o n s
14 COP


CETARA
B u r r a t a , A c c i u g h e e p o m o d o r i S e c c h i / B u r r a t a , a n c h ov i e s a n d s u n d r i e d t o m a t o s
12 COP


A MODO MIO
3 i n g r e d i e n t i a p i a c e r e / c h o o s e 3 i n g r e d i e n t s
14 COP


CAPRI
M o z z a r e l l a , P r o s c i u t t o C r u d o , p o m o d o r o e B a s i l i c o / M o z z a r e l l a , c u r e d h a m , t o m a t o a n d b a s i l
14 COP



ANTIPASTI / APPETIZERS
Tutto il pesce proviene dall ’I sola di Santo Stefano All the fish comes from Isola di Santo Stefano


BRUSCHETTA AL POMODORO
Toasted bread with chopped tomatos
6 COP


CROSTINI AL LARDO
Crostini with lardo
6 COP


CAPRESE
Mozzarella, pomodoro, basilico/Mozzarella, tomato, basil
14 COP


TARTAR DI SCAMPI /GAMBERO / BRANZINO / TONNO
Tartar of your choice between Scampi / Prawns / Seabass / tuna
18 COP


VERDURE GRIGLIATE CON BURRATA DI BATTIPAGLIA
Grilled veggies with burrata di battipaglia
15 COP


OSTRICHE FRESCHE
Crudo di ostriche servito con limone/Fresh local oysters served with lemon
Porción individual
4,5 COP


CAPPELLE DI PORCINI DEL CASENTINO ALLA GRIGLIA
Grilled porcini’s heads
18 COP


TERRINA DI CARCIOFI AL GORGONZOLA
Artich ok e te rr ine with gorgonzola cheese
15 COP


MARE CALDO
Sautè di vongole che cozze/ Sautè of clams
15 COP


CALAMARI ALLA GRIGLIA
Grilled squids
18 COP


CACIOCAVALLO ALLA GRIGLIA
Grilled caciocavallo cheese
12 COP


PROSCIUTTO RISERVA SAN DANIELE DOP CON MOZZARELLA DI BUFALA CAMPANA O ANANAS O MELONE
San Daniele’s prosciutto crudo dop, served with mozzarella di bufala or pineapple or melon
15 COP


UOVA AL TEGAMINO CON TARTUFO
Fried eggs with truffle
18 COP


TARTAR DI MANZO
Beef tartare
18 COP



I FRITTI / FRIED



PATATINE FRITTE A FIAMMIFERO/STICKS FRIES
6 COP


PATATINE DOLCI FRITTE/SWEET POTATO FRIES
7 COP


POLENTINE FRITTE/ FRIED POLENTINE
7 COP


FIORI DI ZUCCA FRITTI/FRIED COURGETTE FLOWERS
10 COP


SUPPLÌ E ARANCINI
8 COP


OLIVE ALL’ASCOLANA/ASCOLANA OLIVES
7 COP


MOZZARELLINE FRITTE/FRIED MOZZARELLINE
7 COP


MOZZARELLA IN CARROZZA/MOZZARELLA IN A CARRIAGE
10 COP


ALGHETTE DI MARE FRITTE/FRIED SEAWEED
8 COP


FRITTO MIX/FRIED MIX
15 COP



INSALATE / SALADS



INSALATA DI CARCIOFI CON SCAGLIE DI PARMIGIANO ELIMONE
Artichokes salad with parmesan cheese flakes and lemon juice
12 COP


PUNTARELLA CON COLATURA DI ALICI
Puntarella salad with anchovies.
10 COP


RUCOLA, PERE E GORGONZOLA
Rocket salad with pears and gorgonzola
12 COP


RUCOLA, FRAGOLE E SCAGLIE DI GRANA
Rocket salad with strawberries, grana cheese flakes and balsamic vinegar
12 COP



ZUPPE / SOUPS



PAPPA AL POMODORO FRESCO
Traditional tomato soup from Tuscany
8 COP


STRACCIATELLA FIORENTINA SOUP
Chicken broth, eggs, spinach, Parmigiano cheese
8 COP


TORTELLINI IN BRODO VEGETALE
Soup with tortellini, broth, tomato sauce and vegetables
8 COP



P R I M I / F I R S T D I S H



SPAGHETTI FRESCHI AL PIENNOLO/+ BURRATA EXTRA (€4)
Fresh Spaghetti with piennolo’s cherry tomato sauce/with burrata cheese (+€4)
15 COP


TAGLIOLINI FRESCHI ALLA CARBONARA
Fresh Tagliolini pasta with guanciale, eggs and pecorino sauce
18 COP


GNOCCHI FRESCHI DI PATATE BURRO SALVIA/GNOCCHI BUTTER AND SAGE
Fresh buttered gnocchi with sage
22 COP


GNOCCHI FRESCHI DI PATATE FRESCHI ALLA SORRENTINA CON MOZZARELLA DI BUFALA DOP
Fresh Gnocchi with tomato sauce, mozzarella di bufala dop and basil
20 COP


GNOCCHI FRESCHI DI PATATE AL GORGONZOLA
Fresh gnocchi pasta with gogonzola cheese
22 COP


GNOCCHI DI PATATE AL BURRO CON TARTAR DI TONNO/BUTTER GNOCCHI WITH TUNA TARTAR
Fresh potatoe gnocchi pasta with tuna tartar
30 COP


SPAGHETTI FRESCHI ALLE VONGOLE
Fresh Spaghetti with clams and e.v.o oil
22 COP


PAPPARDELLE FRESCHE AL RAGÙ DI CHIANINA
Fresh Pappardelle pasta with chianina beef gravy
22 COP


TORTELLI FRESCHI AI CARCIOFI, BURRO E SALVIA
Fresh Stuffed pasta with artichokes, butter and sage
24 COP


RAVIOLI FRESCHI RIPIENI DI CROSTACEI CON RIDUZIONE DI CREMA AGLI AGRUMI
Fresh Ravioli pasta stuffed with shellfish and a reduction of citrus fruits creme
25 COP


CAPPELLACCI FRESCHI RIPIENI CON RICOTTA DI BUFALA E TARTUFO BIANCO, AL BURRO
Fresh Cappellacci pasta, filled with ricotta di bufala and white truffle, with butter
25 COP


RISOTTO AI PORCINI
Risotto with porcini mushrooms
25 COP


TAGLIATELLE FRESCHE CON CALAMARETTI E CARCIOFI
Fresh Tagliatelle pasta with small squids and artichokes
25 COP


SCIALATIELLI FRESCHI AI FRUTTI DI MARE
Fresh Scialatielli pasta, with seafood
28 COP


PACCHERI AL RAGU DI BRANZINO
Paccheri with sea bass ragu
28 COP


RISOTTO AGLI ASPARAGI/ASPARAGUS RISOTTO
Fresh risotto pasta with asparagus
28 COP


RISOTTO AI FRUTTI DI MARE
Seafood rice
13 COP


TAGLIERINI FRESCHI AL TARTUFO FRESCO DI STAGIONE
Fresh Taglierini pasta with fresh truffle of the season
35 COP


TAGLIERINI FRESCHI AL RICCIO DI MARE
Fresh Taglierini pasta with sea urchin
25 COP


PAPPARDELLE A FUNGHI PORCINI/PAPPARDELLE WITH PORCINI MUSHROOMS
Fresh pappardelle pasta with white sauce and porcini mushrooms
25 COP



SECONDI/MAIN DISH




PESCE / FISH
Tutto il pesce proviene dall ’Isola di Santo Stefano All the fish comes from Isola di Santo Stefano


PESCATO DEL GIORNO
Fresh fish of the day
30 COP


CALAMARI E GAMBERI ALLA GRIGLIA/GRILLED CALAMARI AND PRAWNS
Grilled Calamari, and shrimp
52 COP


TONNO SICILIANO ALA GRIGLIA/SCICILIAN GRILLED TUNA
Grilled tuna
35 COP


GAMBERONI AL COGNAC XO
Prawns cooked with cognac xo
30 COP


SCAMPI ALL’AGLIO
Garlic scampi
35 COP


BRANZINO AL CARTOCCIO
Sea bass in foil with tomatoes, zucchini and carotts
35 COP


GRIGLIATA MISTA DI PESCE
Calamari, gamberi e scampi/Grilled squid, shrimps and scampi
40 COP



CARNI ROSSE E BIANCHE/RED AND WHITE MEAT



BISTECCA ALLA FIORENTINA RAZZA MAREMMANA ALLA GRIGLIA/FLORENTINE STEAK MAREMMA BREED GRILLED
fiorentine grilled steak € 6 . 5 0 p e r 1 0 0 g r
6,5 COP


MILANESE DI POLLO BIO FATTORIA DEL CHIANTI CON PATATINE FRITTE
Fried bio Chicken cutlet, served with fries
20 COP


SUPREMA DI POLLO BIO FATTORIA DEL CHIANTI ALLA GRIGLIA CON RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO
Filled bio Chicken breasts from chianti’s farm, grilled, served with rocket salad and parmesean chesese flakes
20 COP


HAMBURGER DI MANZO RAZZA CHIANINA AL PIATTO 250GR CON PATATE AL FORNO
Patty of chianina 250 gr, served with baked potatoes
18 COP


SALSICCIA DI FORMIA ALLA GRIGLIA CON PATATE AL FORNO
Formia’s sausage grilled and served with baked potatoes
25 COP


TAGLIATA DI MANZO RAZZA CHIANINA CON RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO
Chianina steak with rocket salad and parmesean cheese flakes
28 COP


ENTRECOTTE AL MARSALA CON PORCINI
Entrecotte cooked with marsala, served with porcini
30 COP


FILETTO DI MANZO ALLA GRIGLIA RAZZA MAREMMANA/GRILLED MAREMMA BEEF FILLET
Grilled South Tuscany steak
32 COP



I CONTORNI/SIDES



PATATE ARROSTO/BAKED POTATOES
6 COP


FUNGHI PORCINI TRIFOLATI/SAUTÉED PORCINI MUSHROOMS
6 COP


SPINACI ALL’AGLIO/GARLIC SPINACH
6 COP


CARCIOFI IN PADELLA/PANFRIED ARTICHOKES
8 COP


ASPARAGI AL VAPORE O AL BURRO DI NORMANDIA/STEAMED ASPARAGUS OR WITH NORMANDIA BUTTER
8 COP


CARCIOFI FRITTI/ FRIED ARTICHOKE
7,5 COP



I D O L C I D E L L A C A S A / H O M E M A D E D E S S E R T



TIRAMISÙ
8 COP


PANNACOTTA CON FRAGOLE/PANNACOTTA WITH STRAWBERRIES
8 COP


AFFOGATO AL CAFFÈ/COFFEE AFFOGATO ICECREAM
8 COP


SEMIFREDDO AL PISTACCHIO/PISTACCHIO SEMIFREDDO
8 COP


LAVA CAKE AL CIOCCOLATO/CHOCCOLATE LAVA CAKE
8 COP


CANTUCCI CON VIN SANTO/CANTUCCI WITH TUSCAN WINE
8 COP


ANANAS AL MARASCHINO/PINEAPPLE WITH MARASCHINO
8 COP


SELEZIONE DI FORMAGGI E FRUTTA FRESCA CON CONFETTURE/SELECTED CHEESE WITH FRUITS AND JAMS
18 COP


FRUTTA DI STAGIONE/FRUIT OF THE SEASON
8 COP



C A F F E T T E R I A



CAFFÈ ESPRESSO O DECAFFEINATO/ESPRESSO OR DECAFFEINATED
2,5 COP


CAFFÈ MACCHIATO/MACCHIATO COFFEE
2,5 COP


CORRETTO/SPIKED COFFEE
4 COP


AMERICANO NORMALE O ICED/REGUALR AMERICANO OR ICED
4,5 COP


DOPPIO ESPRESSO /DOUBLE SHOT ESPRESSO
4,5 COP


LATTE
4,5 COP


LATTE MACCHIATO
4,5 COP


CAPPUCCINO
4,5 COP


CIOCCOLATA CALDA/HOT CHOCCOLATE
6 COP


INFUSI/HOT TEA
6 COP



I D I S T I L L A T I / L I Q U O R S



WHISKY
Talisker 10 anni - 12€ Caol Ila 12 anni - 16€ Oban 14 anni - 18€
Pequeño
12 COP

Mediana
16 COP

Excelente
18 COP


RUM
Havana Club 3 anni - 10€ Kraken Black Spiced Rum - 12€ Ron Malteco Suave - 12€ J. Bally 7 anni - 12€
12 COP


COGNAC
Janneau VSOP - 10€ Delamain Pale & Dry - 25€ Rémy Martin X.O. - 25€
25 COP


AMARI
Montenegro Cynar Vecchio Amaro del Capo Averna Disaronno Jägermeister Jörghe Amaro dalla Genziana
6 COP


DISTILLATI/DISTILLATES
Don Julio Blanco Mezcal Encantado Grappa Alexander Alex Grappa Scarpa Oro Granger Chaberton
10 COP


LIQUORI DOLCI/SWEET LIQUEURS
Limoncello Crema di Limoncello
6 COP



W I N E M E N U




BOLLICINE/SPARKLY WINES



VALDOBBIADENE CA' ERNESTO PROSECCO SUPERIORE DOCG (VENETO/ITALY
Uvaggio/Blend: Glera 100% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 38€
Porción individual
8 COP

Botella
38 COP


FERRARI BRUT TRENTO DOC (TRENTINO/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Chardonnay 100% Calice/Glass: 9€ | Bottiglia/Bottle: 45€
Porción individual
9 COP

Botella
45 COP


BARONE DI ERBUSCO FRANCIACORTA BRUT (LOMBARDIA/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 80%, Pinot Nero 20% Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 48€
Porción individual
10 COP

Botella
48 COP


B ERSI SERLINI FRANCIACORTA (LOMBARDIA, ITALIA/ LOMBARDY, ITALY
Uvaggio/Blend: Chardonnay 80%, Pinot Nero (Noir) 20% Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 48€
Porción individual
10 COP

Botella
48 COP


BERLUCCHI CUVÉE IMPERIALE FRANCIACORTA BRUT (LOMBARDIA/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 75%, Pinot Nero 25% Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 65€
Porción individual
13 COP

Botella
65 COP


GH MUMM CHAMPAGNE BRUT CORDON ROUGE (CHAMPAGNE, FRANCIA / FRANCE)
Uvaggio/Blend: Pinot Nero (Noir) 45%, Pinot Meunier 30%, Chardonnay 25% Calice/Glass: 25€ | Bottiglia/Bottle: 95€
Porción individual
25 COP

Botella
95 COP


POMMERY BRUT ROYAL CHAMPAGNE AOC (CHAMPAGNE, FRANCE)
Uvaggio/Blend: Pinot Noir 30%, Pinot Meunier 30%, Chardonnay 40% Bottiglia/Bottle: 125€Uvaggio/Blend: Pinot Noir 30%, Pinot Meunier 30%, Chardonnay 40% Bottiglia/Bottle: 125€
125 COP


VEUVE CLICQUOT YELLOW LABEL "CLICQUOT COOLER" (CHAMPAGNE, FRANCE)
Uvaggio/Blend:* Pinot Noir 50%, Chardonnay 35%, Pinot Meunier 15% Bottiglia/Bottle: 125€
125 COP



BIANCHI/WHITES



VB CHARDONNAY IGT PRINCIPESCO (TRENTINO/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 100% Calice/Glass: €8 | Bottiglia/Bottle: €35
Porción individual
8 COP

Botella
35 COP


VB PINOT GRIGIO IGT PRINCIPESCO (TRENTINO/ITALY)
Uvaggio/Blend: Pinot Grigio 100% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 35€
Porción individual
8 COP

Botella
35 COP


VERNACCIA FONTALEONI 2019 (TOSCANA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Vernaccia 100% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 35€
Porción individual
8 COP

Botella
35 COP


FALANGHINA DEL SANNIO (CAMPANIA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Falanghina 100% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 40€
Porción individual
8 COP

Botella
40 COP


GAVI ALTEROCCHE BIANCHE (PIEMONTE/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Cortese 100% Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 40€
Porción individual
10 COP

Botella
40 COP


ANTHÌLIA SICILIA DOC DONNAFUGATA (SICILIA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Catarratto 60%, Ansonica 40% Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 45€
Porción individual
10 COP

Botella
45 COP


CHARDONNAY 2023 J. HOFSTÄTTER (ALTO ADIGE/ITALY)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 100% Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 45€
Porción individual
10 COP

Botella
45 COP


COLLIO SAUVIGNON 2023 MARCO FELLUGA (FRIULI/ITALY)
Uvaggio/Blend: Sauvignon Blanc 100% Calice/Glass: 11€ | Bottiglia/Bottle: 45€
Porción individual
11 COP

Botella
45 COP


GEWÜRZTRAMINER 2023 ST. MICHAEL EPPAN (ALTO ADIGE/ITALY)
Uvaggio/Blend: Gewürztraminer 100% Calice/Glass: 12€ | Bottiglia/Bottle: 48€
Porción individual
12 COP

Botella
48 COP


WEISSBURGUNDER PINOT BIANCO 2023 ST. MICHAEL EPPAN (ALTO ADIGE/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Pinot Bianco 100% Calice/Glass: 12€ | Bottiglia/Bottle: 48€
Porción individual
12 COP

Botella
48 COP


POUILLY-FUMÉ VAL DE LOIRE 2023 (LOIRE/FRANCE)
Uvaggio/Blend: Sauvignon Blanc 100% Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 50€
Porción individual
13 COP

Botella
50 COP


CHABLIS 2023 FAMILLE BROCARD (BORGOGNA/FRANCE)
Uvaggio/Blend: Chardonnay 100% Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 50€
Porción individual
13 COP

Botella
50 COP



VINI ROSÉ / ROSÉ WINES



SCALABRONE GUADO AL TASSO 2023 BOLGHERI (TOSCANA/ITALY)
Uvaggio/Blend:* Pinot Noir 50%, Chardonnay 35%, Pinot Meunier 15% Bottiglia/Bottle: 125€
Porción individual
12 COP

Botella
50 COP



ROSSI/ REDS



I CLASSICI ITALIANI


IL GEOGRAFICO CHIANTI
Uvaggio/Blend: Sangiovese 90%, Canaiolo 10% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 38€
Porción individual
8 COP

Botella
38 COP


MORELLINO DI SCANSANO FAMIGLIA FALORNI
Uvaggio/Blend:* Sangiovese 85%, Merlot 15% Calice/Glass: 9€ | Bottiglia/Bottle: 50€
Porción individual
9 COP

Botella
50 COP


CHIANTI CLASSICO FAMIGLIA FALORNI
Uvaggio/Blend:* Sangiovese 100% Calice/Glass: 10€ | Bottiglia/Bottle: 50€
Porción individual
10 COP

Botella
50 COP


PIEVI BOLGHERI ROSSO FABIO MOTTA
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvignon 50%, Merlot 30%, Syrah 20% Calice/Glass: €12 | Bottiglia/Bottle: €55
Porción individual
12 COP

Botella
55 COP


CAVALIERINO MONTEPULCIANO BLU
Uvaggio/Blend: Montepulciano 100% Calice/Glass: €12 | Bottiglia/Bottle: €60
Porción individual
12 COP

Botella
60 COP


ROSSO DI MONTALCINO 2023 VILLA I CIPRESSI
Uvaggio/Blend:* Sangiovese 100% Calice/Glass: 13€ | Bottiglia/Bottle: 65€
Porción individual
13 COP

Botella
65 COP


VENETO


AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO
Uvaggio/Blend: Corvina 60%, Rondinella 30%, Molinara 10% Bottiglia/Bottle: 90€
90 COP


AMARONE DELLA VALPOLICELLA IL BOSCO 2011 CESARI
Uvaggio/Blend: Corvina 70%, Rondinella 30% Bottiglia/Bottle: 120€
120 COP


PIEMONTE


BLAUBURGUNDER PINOT NERO CORTACCIA
Uvaggio/Blend:* Pinot Nero 100% Calice/Glass: 9€ | Bottiglia/Bottle: 45€
Porción individual
9 COP

Botella
45 COP


BAROLO PRUNOTTO
Uvaggio/Blend:* Nebbiolo 100% Bottiglia/Bottle: 80€
80 COP


SUPER TUSCANY


LE VOLTE DELL'ORNELLAIA 2022
Uvaggio/Blend:* Merlot 50%, Sangiovese 40%, Cabernet Sauvignon 10% Calice/Glass: 14€ | Bottiglia/Bottle: 85€
Porción individual
14 COP

Botella
85 COP


IL BRUCIATO ANTINORI 2023
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvignon 65%, Merlot 20%, Syrah 15% Calice/Glass: 14€ | Bottiglia/Bottle: 85€
Porción individual
14 COP

Botella
85 COP


BRUNELLO DI MONTALCINO BANFI 2019
Uvaggio/Blend: Sangiovese 100% Calice/Glass: 28€ | Bottiglia/Bottle: 110€
Porción individual
28 COP

Botella
110 COP


BRUNELLO DI MONTALCINO FATTORIA DEI BARBI
Uvaggio/Blend: Sangiovese 100% Calice/Glass: 30€ | Bottiglia/Bottle: 130€
Porción individual
30 COP

Botella
130 COP


BRUNELLO DI MONTALCINO VAL DI SUGA 2019
Uvaggio/Blend: Sangiovese 100% Calice/Glass: 30€ | Bottiglia/Bottle: 140€
Porción individual
30 COP

Botella
140 COP


LE SERRE NUOVE 2022
Uvaggio/Blend: Merlot 55%, Cabernet Sauvignon 35%, Petit Verdot 10% Bottiglia/Bottle: 180€
180 COP


LE SERRE NUOVE 1999
Uvaggio/Blend: Merlot 60%, Cabernet 30%, Cabernet Franc 10% Bottiglia: 450€
450 COP


SOLAIA ANTINORI 2018
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvignon 80%, Sangiovese 20% Bottiglia/Bottle: 600€
600 COP


ASSIOLO BOLGHERI ROSSO MAGNUM
Uvaggio/Blend: Merlot 60%, Cabernet Sauvignon 30%, Syrah 10% Bottiglia magnum/Magnum bottle: 120€
120 COP


LAGREIN KRETZER
Uvaggio/Uvaggio/Blend: Lagrein 100% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/bottle: 38€
38 COP


BRUT ROSE ANNIBEL FONTEZOPPA
Uvaggio/Blend: Cabernet Sauvigno, Lacrima, Sangiovese, Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/bottle: 38€
Porción individual
8 COP

Botella
38 COP



PASSITI/SWEET WINES



KABIR MOSCATO DI PANTELLERIA DONNAFUGATA (SICILIA/ITALY)
Uvaggio/Blend: Zibibbo 100% Bottiglia/Bottle: 30€
30 COP


MOSCATO D'ASTI LUIGI BOSCA (PIEMONTE/ITALY)
Uvaggio/Blend: Moscato Bianco 100% Calice/Glass: 8€ | Bottiglia/Bottle: 35€
Porción individual
8 COP

Botella
35 COP


PESIERECIOTO DI SOAVE CLASSICO PASSITO VE N ETO /ITALY)
Uvaggio/Blend: Garganega 100% Bottiglia/Bottle: 38€
38 COP


CHÂTEAU HAUT SAUTERNES ( B O RDE A UX / FR A NCE )
Uvaggio/Blend: Sémillon 80%, Sauvignon Blanc 20% Bottiglia/Bottle: 40€
40 COP



BIRRE/BEERS



MORETTI
5 COP


ICHNUSA
5 COP


BECKS
6 COP


TENNENT'S SUPER
6 COP


CERES STRONG ALECERES STRONG ALE
7 COP


CORONA
7 COP

bottom of page